“望其项背”的意思是能够望见前面人的脖梗子和背脊(项,脖子的后部,脖梗子),表示赶得上或比得上,多用于否定句或反问句。明·周藩宪王《三度小桃红·楔子》明·孟称舜眉批:“气味浑厚,音调复谐,毕竟是本朝第一能手,近时作者虽多,终难望其项背耳。”鲁迅《且介亭杂文·病后杂谈》:“这真是天趣盎然,决非现在的‘站在云端里呐喊’者们所能望其项背。”
( q2 t. J$ n" @4 u# h! ]6 k; S ①从1998年到2004年,中国国际象棋女队奥赛四连贯,诸强只能望其项背。(《人民日报》2008-11-28)9 h8 }" ], c& C' X" N# p
②与大型农村金融机构竞争,新型农村金融机构还存在明显劣势……短期内只能望其项背。(《金融时报》2008-05-13)2 a; v" V, q0 `8 K
③民主党阵营是希拉里和奥巴马两马争先,处于第三位的爱德华兹眼下只能望其项背。(《人民日报海外版》2008-01-22)" u9 [0 K0 ]7 N
④我们这一代学人与前辈大师根本没有可比性……我们只能望其项背。(《北京青年报》 2007-12-23)7 q Y, m5 y& d$ y) B
以上四例无一例外都说是只能落在别人后面,根本赶不上,与“望其项背”的意思正好相反,纯属误用。应该改为“望尘莫及”。
! b: z) @! ]! S6 w/ S8 i “望尘莫及”原作“望尘不及”,意思是望着前面人、马奔跑扬起的尘土而追赶不上(及,赶得上),比喻远远落在别人后面。《南史·何点传》:“豫章王尚望尘不及,吾当望岫息心。”后作“望尘莫及”。老舍《赵子曰》:“你由欧阳的一片话,会悟出这么些个道理来,你算真聪明,我望尘莫及。”“望尘莫及”用在前引四例中正好合适。 S( I; l f& c8 S* I
所以误用,显然是这些作者误认为,既然只能望见前人的项背,想必是远远落在人家后面赶不上了。殊不知这条成语是说,已经看得见前人的项背了,就说明距离并不远,完全可以赶得上。成语是长期形成的固定词组,只能按照它固有的意义去理解和使用,不能望文生义,按照自己的理解任意使用。(作者系首都师范大学中文系教授 赵丕杰 )+ A9 V) Z! _8 Q4 O# y' |* c3 g
|