上联用庄周梦蝶故事,暗指庄氏。下联出自杜甫《九日五言》诗,以“鞠”代“菊”,暗指鞠氏。两联皆双关。 《坚瓠集》载,有两吏员候选典史,南者欲得北,北者欲得南,于是相争。主持者命对曰: 吏典争南北,南方之强欤,北方之强欤? 一吏对道: 相公要东西,东夷之人也,西夷之人也。 强,胜也。东西夷,指未开化地区。“南北”与“南”、“北”,“东西”与“东”、“西”皆为总分。“东西”用其物件之义又借其方向之义与“南北”相对,是为借对。“方之强欤”、“夷之人也”又为重言。 相传清代一捐官,不通文墨。到某地担任主考,不能阅卷,便将考生号码写置筒中,先出者为第一,依次类推,直到名额检满为止。有人作联嘲之云: 尔小生论命莫论文,碰! 咱老子用手不用眼,摇。 联语仿主考官的口吻来写,是为假称,又重言“论”、“用”。“碰”、“摇”二字尤其使人觉得滑稽。 此联尚有另一版本。“尔小生”作“尔等”,“咱老子”作“吾侪”。这个版本显得更雅,但“尔小生”与“咱老子”带点粗野,更能表达这位主考官的真面目。 孙保龙《古今对联丛谈》云,郑板桥在淮县上任不久,一塾师前来告状,谓主人请他教学,议定一年酬金八吊,但年终未曾兑现。板桥疑塾师误人子弟,遂以大堂灯笼为题,出联曰: 四面灯,单层纸,辉辉煌煌,照遍东西南北; 塾师对道: 一年学,八吊钱,辛辛苦苦,历尽春夏秋冬。 板桥见塾师并非无能之辈,即判塾师为胜,并留其在衙办事。 联语用了叠词、自对及上下对句相对(以“春夏秋冬”四季对“东西南北”四方)等技巧。 《笑笑录》云,唐伯虎为一商人写对联,曰:“生意如春意,财源似水源。”其人嫌该联表达的意思还不明显,不太满意。唐伯虎给他另写了一副,曰: 门前生意,好似夏月蚊虫,队进队出; 柜里铜钱,要象冬天虱子,越捉越多。 其人大喜而去。 蚊子、虱子,皆为嗜血动物,人人见而厌之。以此比喻生意和铜钱,形象不言而喻。此商人居然“大喜”,足见其无知与浅薄,联趣正在这里。此联除用比喻外,还用了重言(队,越)。 《解人颐》言,明代僧人姚广孝,在街上遇到林御史。林曰: 风吹罗汉摇和尚, 姚对道: 雨打金刚淋大人。 罗汉,小乘佛教所理想的最高果位,仅次于菩萨一级。皆因是光头,故常以用作对和尚的尊称。摇,谐姚。金刚,佛教护法神,因个头都塑得很大,故此用称“大人”。淋,谐林。联中用了嵌名和双关。 清周起渭任江南主考,一日游碧波洞,见洞口右侧贴有如下一联: 乌须铁爪紫金龙,驾祥云出碧波洞口; 周起渭索笔对下联于左侧: 赤耳银牙白玉免,望明月卧青草池中。 联以颜色见趣。上联含乌、紫、碧三色,下联则以赤、白、青三色对之。又嵌“紫金龙”、“碧波洞”、“白玉免”、“青草池”之名。极为形象。 文革中,曾有一个半文盲到被派到某图书馆担任驻馆代表,领导学习《反杜林论》。人们在批判时,常有“杜林胡说什么”一语。可这位驻馆代表听不懂,误以为“杜林胡”是中国的什么人,便大声说:“杜林胡反马克思主义毛泽东思想,应该拉出去枪毙!”此人又将小说《镜花缘》读为“镜花录”。于是有人以此为题,写了这样一副对联: 《中国古今巧对妙联大观》载有一联: |
说点什么...