[摘要] 公文是流通范围广且要求准确传达信息的文体,写作中词语的规范化使用问题应引起高度重视,词语是否恰当使用,直接影响到公文能否准确理解。方言词虽形象生动,但其使用具局限性,不适宜在公文中出现。 D# M/ z2 j7 y( t- o
6 V8 U) d3 U: W0 ?9 p
本文以“认真”词语使用为例,说明在公文写作中,应避免方言词语的出现,应使用规范的现代汉语词语。# U; E0 ]1 Y1 m- {. \7 I! G
3 t( j2 t8 \2 E- c# ]% v以下这段文字载于一份题为“认真抓好分析评议阶段党员党性分析材料撰写”的通报中:8 E! l5 M5 w/ r# {7 h2 a1 N
2 L! u4 z% w0 L" q7 P从检查指导情况来看,支部全体党员结合各自思想工作实际,认真撰写党性分析材料,认识比较到位。主要体现在以下几个方面:一是绝大多数党员能以“三个代表”重要思想为指导,认认真真地按照保持先进性的具体要求,查找出存在的问题。二是每位党员对存在的一些问题能深刻剖析思想根源,以便在今后认真做到“常在河边走, 就是不湿鞋”⋯⋯! |/ _6 r/ G" a
; _2 |5 Z% G* n* i3 g7 {( R这段文字在三处使用了“认真”一词。“认真撰写党性分析材料”中的“认真”和“认认真真地按照保持先进性的具体要求”中的“认认真真”意为“严肃,不马虎,一丝不苟”,而“以便在今后认真做到‘常在河边走,就是不湿鞋’”中的“认真”则与前两个“认真”含义不同,第三个“认真”是“确实地、真正地”的意思,属于副词。9 w J( B3 d" _& Q1 o& G4 G
, A3 H4 j7 d$ P9 f% M* I, _在现代汉语中,“认真”一般有两个含义。一是“严肃、不马虎”,属于形容词;二是“当真”,属于动词。 本文由老秘网推荐,“认真”的这两个意义在北方方言区内广泛使用,故而《现代汉语词典》、《现代汉语规范词典》里都只收入了“认真”的这两个义项。
% D* O# a+ L" |9 @) s8 i/ z2 Y4 k* J" Y: _) k6 a
但是,“认真”还有第三个义项“确实,真的”。据《汉语方言大词典》,“认真”在以下几种方言中有“确实,真的”含义的使用:(参见第893~894页)# x8 M& w O' D; e& i2 E# @: L
& T1 b: n4 t0 G# H! k4 e: \4 a1 x0 a
⑴西南官话 (四川成都沙汀): t6 z9 G) ?6 A1 f4 P
* e T1 U0 h: F9 o! q4 [- u/ B# E例:《淘金记》:“你认真见到过金门闩子呀?”⑵赣语 (江西宜春)
: R/ r% D0 g; o& U8 e/ g( w
3 d; \% F0 {* y6 u" l7 a) ?例:“你认真要来试下积不是哟?”“认真是渠爷爷来里!”
9 f( b" Z- T6 s/ l: o$ ?$ Y' x2 h
+ t) `; `! {1 ~+ E" S+ s7 K6 y! r⑶粤语 (广东广州)' c% n' B: j$ \# y: O# _9 m7 s
$ |5 N- s8 a# X
例:“呢两日认真热。”; o- H, ? y7 `$ A
& P b6 i n$ i" H: ?
其实,此种用法的“认真”是对近代汉语副词“认真”的直接继承,在明清很多白话文学作品中,“认真”都有“确实,真的”义项的使用,例如:
( P, t8 q( d( k1 e* t
0 v r m& l! I& q: @2 l# C1.张权见王员外认真要过继他儿子,满面堆起笑来道:“既承员外提拔小儿,小子怎敢固辞⋯⋯” (《醒世恒言》第二十卷 张廷秀逃生救父)
: L/ f: O/ ]. U+ V' j$ {1 _% h' z" T
& x) ^* M' ^% j) Y/ c; @2.凤姐自己掀帘进来,说道:“平儿丫头疯魔了,这蹄子认真要降服起我来了!仔细你的皮。” (《红楼梦》第二
6 l2 m% R' z- X F5 v& c0 ]& T2 j
十一回 贤袭人娇嗔箴宝玉 俏平儿软语救贾琏)3.姐姐可记得,姐姐耍刀的那个当儿,可是已经当面把我许给人家了,那时我只怕他那个死心眼儿,姐姐这个天性,一时两下里合不拢来,姐姐认__________真把他伤了。(《儿女英雄传》第二十六回 灿舌如花立消侠气 慧心相印顿悟良缘)
, @" ?; O2 @7 o" n5 U1 P3 @/ B; p+ {5 I% z
此外,在典范的现当代文学作品中,也有作家用此方言词来丰富作品的表现力,如四川方言区和粤方言区作家在作品中的使用: t! u3 |( i w, k
8 v/ s8 s; d2 H4 { M6 C8 c6 a; R1.他把手里的刀向李嫂砍去。但是他并不是认真要砍她,所以她很容易地躲开了。(巴金 《春》)/ R8 }" d9 N3 _
1 v4 [" N( z# C: K: M
2.周炳认真生气了,说:“是呀,是呀。我得闲。你没见我整天闲坐着,坐到屁股都长起枕子来了?” (欧阳山 《三家巷》)4 h2 @3 O, b( n3 J% r9 @& o
5 v) H( Z0 A0 v3 `# ]/ L D7 M) u, U
3.周炳全都明白了。他说:“算了,算了。我又不是认真要上学。(欧阳山 《三家巷》)) @$ e) `& o" j, `
+ T' W' V7 o) }& Q可见,“认真”作“确实,真的”副词用法在明清时期已有,但到现代这种用法已淡出北方方言,主要保留在南方方言中。在现代汉语普通话中不存在,这种用法的“认真”属方言词汇。因此该段公文写作的不足在于使用了人们不熟识的方言词语,给读者阅读造成了困难,使文义模糊不清,从而影响了读者对文意的准确理解。因此例文中使用方言词“认真”处,应该用现代汉语的“确实,的确,真的”等副词替代,从而使文意清楚,文章通畅。
. X3 o) u4 t+ q0 Y! G6 h
. ]/ g$ h4 {' Q) Q* p7 W方言词具有特殊性,因此其使用也具有特殊要求。方言词琅琅上口,在日常口语交流中具有旺盛的生命力,可使交谈妙趣横生。方言词形象生动,在文学作品中作家可以用来增加作品的表现力,增添作品活力。但以上情形,无论口语还是书面语中之所以可以使用方言词,因为我们是站在语言欣赏的角度,大都不需对词语作精确理解,但像通报这种公文性质的文章,词语信息的传递应力求准确严谨。因此从对词语表达的准确性要求来看,公文中不适宜使用方言词。此外,公文流通范围广,方言词语流通范围相对较窄,会导致非方言区读者造成对词义模糊甚至错误的理解。因此,从流通范围角度来看,在公文中使用方言词也不合适。
! H4 P' X: N6 @& t5 ^/ t- z. M+ b' e9 ?
综上所述,公文是流通范围广且要求准确传达信息的文体,写作中词语的规范化使用应引起高度重视。词语使用是否恰当,影响到公文理解能否准确严谨。如果使用生僻或含义模糊甚至产生歧义的词语,会影响到信息的有效传递。方言词使用具局限性,不适宜在公文中出现,以免给理解造成困难,给沟通造成障碍,降低工作效率甚至影响到工作的正常进行。因此公文写作中应使用规范的现代汉语词语,避免使用方言词语。文/崔 岩 |