“干部”一词是个地道的外来词,一般认为来源于俄语,而俄语中的“干部”一词又来源于法语Cadre。它在1539年第一次在法国大作家拉伯雷的作品中出现,借用意大利语的含义,指方框,后转义为一定的场所、环境;后转为指作品的各部分安排;后又指领导一个军团的军官。之后,又指官方或企业中的高级人员。再指青年干部和所有干部。直至今日,Cadre一词在法语当中仍旧有十几个词义。这个词后来传到十月革命后的俄国,再传到我们新民主主义的中国。由于时过境迁,这个词又使用频繁,人们也就不大注意它的词源了。 “干部”,是一个外事词,它被许多国家采用,其涵义是指在国家机关和公共团体中起骨干作用的人员。“干”的开头辅音是g,和c字母的法语读音十分接近。毛泽东同志在《反对党八股》一文中说,“今天开的干部大会,这‘干部’两个字就是从外国学来的。”1922年7月,中国共产党第二次全国人民代表大会制定的党章中,首次使用了“干部”一词。 从此以后,在党和国家机关、军队、人民团体、科学、文化等部门和企事业单位中担任一定公职的人员都称为干部。党的十二大党章明确指出:“干部是党的事业的骨干,是人民的公仆”。这是对我国干部本质特征所作出的科学概括,也是区别于任何剥削阶段官吏的根本标志。
# m. N$ V, V( c6 R; [; {9 m |