9 c) k0 I" H+ o2 D F6 p( h& S 《战国策魏策四》记载了一则寓言故事,说有个人要到南方的楚国去,却驾车往北走,自恃自己的马好、盘缠多、车夫高明,殊不知条件越好离楚国越远。后来就用“南辕北辙”比喻行动、做法同目的截然相反(南辕:车辕朝南;北辙:车辙朝北)。也作“北辕适楚”“北辕适越”。' x8 }/ s& @6 W6 H% g
8 M3 S w4 k# Y! d0 t+ Y9 Y R $ z, A, ]8 g1 t: ^正确使用的范例" `! ^2 f) V6 j, L F" x
7 d: p( }# }% ]; o
例如,宋程颐《为家君应诏上英宗皇帝书》:“以今选举之科,用今进任之法,而欲得天下之贤,兴天下之治,其犹北辕适越,不亦远乎?” 9 W& h5 Y0 S- R 例如,清秦力山《说革命》:“旧政府不去,而望新学术与新制度之有效力,诚南辕而北辙也。”1 N: J4 a# C, u! K! L+ m
例如,茅盾《杂谈文艺现象》:“如果一方面盼望有功于‘世道人心’的文艺,而同时又不许文艺作品带着强心和清泻的药品,这何异南辕北辙?” ( }# s) c7 |. p6 R2 v 上三例中,程颐所说的“目的”是得到人才,“做法”是科举取士;秦力山说的“目的”是希望新学术、新制度有效力,“做法”是不推翻旧政府;茅盾说的“目的”是希望文艺发挥作用,“做法”是对文艺横加干涉。做法同目的截然相反,自然不可能达到目的,这才叫“南辕北辙”。( V/ T( c4 Z2 `4 b, ?
7 { q y! O' p' f% Z
( I' W1 d% m& M* |9 H使用的错例分析 v% L2 G: h% P( i0 C! U7 a 0 \& ?) f, N, h1 Z- _8 u 现在有些人没有准确把握这条成语的意义,误以为只要彼此之间在立场、观点、意见、内容等方面存在明显的差异,就叫“南辕北辙”,从而把它的含义泛化了,把它的使用范围扩大了。请看例子: ' b9 _( ~. ]6 O$ R+ a) e, |6 ?, w0 h, Q* J0 @5 z
⑴赵海生又一次发现两位主要领导,在重大问题上南辕北辙,细究缘由,隐约存在认识上的差异之外,更多的似乎还是深藏于工作分歧背后的恩恩怨怨。(张贤华《欲海沉浮》,作家出版社2001年版) ' V( s% ]; V( t2 X9 H ⑵他甚至把我和他的主业——小说和化学,两个南辕北辙的东西巧妙地连在一起。(人民网 2007年11月23日) ' p: Z* `6 p. r+ A1 y/ Q3 W ⑶笔者撰写的有些文章被转载时,标题就改至南辕北辙、完全扭曲了本意的程度。(《中国新闻出版报》2007年12月14日) . [) D& g2 L& F* t s3 G; w7 w ⑷〔中国代表团发言指出〕国际法并未禁止使用死刑,联大曾两次讨论该问题,但因各方面立场南辕北辙而无果而终。(《江南时报》2007年11月18日). ?( S* w4 m# f" C$ f, Q& [
- S2 X! z# |& T9 L7 n. s+ j 例(1)是说由于认识上的差异和个人恩怨而在重大问题上产生分歧;例(2)是说写小说与研究化学风马牛不相及;例(3)是说标题被改得背离原意,面目全非;例(4)是说世界各国对死刑存废所持的立场分歧太大。这里既没有什么行动,也不存在什么目的,更谈不上行动同目的之间有何相反之处,显然都不能使用“南辕北辙”这条成语。 ' j' h2 p/ m- |9 z8 w 如此使用成语,而欲使文章增色,诚南辕而北辙也! % d0 v- s- s6 j+ E' K8 X4 n1 N" i7 P8 N, [3 v
(作者为中国社会科学院新闻与传播研究所研究员 ) 本文原载于《新闻与写作》 赵丕杰