老秘网_材夜思范文

标题: 奥巴马悼念遇难矿工的演讲稿(精彩感动推荐学习) [打印本页]

作者: 人生如初见    时间: 2014-6-27 09:09
标题: 奥巴马悼念遇难矿工的演讲稿(精彩感动推荐学习)
      各位挚爱着遇难矿工的家属,各位居住在蒙库尔和诺玛、或者怀特威尔、在煤山河谷直到整个西弗吉尼亚的遇难矿工的朋友、同事、邻居,首先,请容许我告诉你们:在矿难发生后的这些艰难日子里,我们一直与你们一起为死难者哀悼。我们与你们一起伤心,我们挂念着住进医院康复和呆在家里休养的幸存者们。我们感激各支救援队伍。是的,我们与你们一起伤心。

      我们在此悼念二十九位美国人:卡尔·阿蔻德、杰森·阿特金斯、克里斯托夫·贝尔、格利高里·史蒂夫·布罗克、肯尼斯·艾伦·查普曼、罗伯特·克拉克、查尔斯·褆莫西·戴维斯、考瑞·戴维斯、迈克尔·李·埃尔斯维克、威廉·I.格里菲斯、史蒂芬·哈拉、爱德华·迪恩·琼斯、理查德·K.莱恩、威廉姆·罗斯福·林奇、尼古拉斯·达瑞尔·麦考罗斯基、乔·马尔克姆、罗纳德·李·梅诺尔、詹姆斯·E.姆尼、亚当·凯斯·摩根、雷克斯·L.姆林斯、乔什·S·纳皮尔、霍华德·D.佩恩、迪拉德·厄尔·波辛格、乔尔·R.普莱斯、迪华德·斯科特、加里·考拉斯、格罗佛·戴尔·斯金斯、本尼·威灵汉姆以及里奇·沃克曼。


      今天的所有悼词,不管来自我本人,还是副总统,还是州长,都无法修复你们因丧亲之痛而破碎的心灵,也无法弥补逝者离去在你们未来人生中留下的缺憾。如果我们试图寻找一丝慰藉,也许只有求助于天父的慈容。主平静我们焦虑的头脑,修复我们破碎的内心,安抚我们悲伤的魂灵。

      在我们哀悼二十九位逝者时,我们不由得追忆他们的艰辛生活。在工作日,4点半,最迟5点,天还没有亮,他们便要起床开始一天的工作。他们身穿工作服,脚蹬硬头靴,头戴安全帽,默默地乘坐矿道缆车,历经一小时的行程,来到离地面五英里远的矿山深处。他们只能见到自己头顶的矿灯发出的光线或者矿道缆车上的暗淡的灯光。

      他们日复一日地在煤矿深处挖掘着,他们的劳动果实变成了电力,正在照亮我们的追悼会场,也在平常的日子里照亮我们的教堂、我们的家园、我们的学校和我们的办公室。这些能源驱动着美国,也驱动着世界!而我们,我们对这一切早已安之若素,习以为常。

     绝大多数日子里,他们能从黑暗的矿井探出头,眯眼盯着阳光。绝大多数日子里,他们能从矿井里出来,一身臭汗和尘垢。绝大多数日子里,他们能够回家。但是那一天除外。

     这些男人,这些丈夫、父亲、祖父、弟兄、儿子、叔父、侄子,在他们做这份工作时,不是不知道其中的危险。他们中有些人曾经历工伤,有些人见过朋友受伤。他们当然知道做矿工有危险,他们的家人也心知肚明。他们心里明白,在自己上工前夜,孩子们会为他们祈祷。他们心里也明白,妻子们一定会等着自己换班结束后打电话,报平安。他们心里更明白,父母双亲一定会为每一条电视上的突发新闻字幕,每一次广播中的紧急插播而担惊受怕。

    但他们还是义无反顾地离开家园,来到矿里。他们有些人从小就期待着成为矿工;他们期待踏着父辈乃至祖辈的足迹。然而,他们中没有一个人仅仅是为了自己而做矿工。

      逝者在地层深处历经磨难,从事着艰辛的劳作,全都是为了自己的家庭,全都是为了你们啊!为了你们这些在坐的亲属有车可驾,有屋可居;为了给自己的孩子创造出机会,尽管他们已经无缘亲眼看见;也为了与配偶共享退休时光。这些艰辛的劳作都是为了更好生活的希望。所以说,这些矿工是为了圆自己的美国梦而生,也是为了圆自己的美国梦而死。

       在矿上,为了各自的家人,他们自己变成了一个大家庭。他们一起分享彼此的生日,一起看橄榄球或者篮球休息放松,一起打猎或是钓鱼消磨时光。他们的一个姐妹告诉我,可能他们中不是每个人都喜欢做这些事,但他们却喜欢一道去做这些事。他们喜欢像一家人一样去做这些事。他们喜欢像一个集体一样去做这些事。

      这是一种精神,有一首几乎每个美国人都耳熟能详的歌反映了这种精神。但是,我想,可能大家都会感到惊讶,这首歌竟然是一个矿工的儿子写的,他写的就是这个贝克利小镇,写的就是西弗吉尼亚人民。这首歌,《靠着我》,是一首友谊的颂歌,也是一首集体的的颂歌,一首团结的的颂歌。

       在灾难发生后几分钟,几小时,几天,这个集体被外界关注了。救援人员冒着生命危险在充满沼气和一氧化碳的狭窄地道里搜寻,抱着一线希望去发现哪怕一位幸存者。朋友们打开了自家门廊的灯守灵,悬挂起自制的标语,标语上写着,“为我们的矿工和他们的家人祈祷。”矿区的邻居们相互安慰,相互支持,相互依靠。

       我亲眼目睹了,目睹了矿工集体的力量。在灾后的几天里,电子邮件和普通信函不断涌入白宫。邮件来自全国各地,用的常常是一样的开头:“我很骄傲来自一个矿工的家庭。”“我是一名矿工的儿子。”“我很自豪能成为一名矿工的女儿。”他们都很自豪,他们让我多为矿工着想,为他们祈祷。他们说,永远别忘了,矿工照亮着美国。而后,他们在来信中还提出了一个简单的请求:不要让这种灾难再次发生。对,一定不要让灾难再次发生。

      我们怎能有负于遇难的矿工?一个依赖矿工的国家怎么能不竭尽全力去保护他们?在这个国家,我们怎能容忍任何个人冒着生命危险去工作,去追寻美国之梦?

       我们没法让二十九位遇难者死而复生。他们此刻与主同在。我们还活在地球上,我们的职责就是从下一次这样的灾难中拯救生命。每个人各自努力再加上大家齐心协力,我们一定要尽职尽责以确保井下安全。我们一定要像矿工们互相对待一样去对待他们,视如家人。因为我们都是一家人,我们都是美国人。我们必须要互相依靠,互相照顾,互相爱护,互相祝愿。

     今天,我想起一首圣歌,一首在我们伤心时总会想起的圣歌。

     “我虽穿行在死神笼罩的幽谷,但我无惧邪恶,因你与我同在。
     你的牧杖,还有你的策竿,都在引导着我。”

      上帝保佑我们的矿工! 上帝保佑他们的家人! 上帝保佑西弗吉尼亚! 上帝保佑美利坚合众国!







欢迎光临 老秘网_材夜思范文 (http://caiyes.cn/) Powered by Discuz! X3.4