桑冉 发表于 2015-7-29 08:36:37

为文杂谈

为文杂谈      
       文言文翻译讲究信达雅。写文章本身也要求兼具思想美、语言美、结构美,要让人看了以后,感到容量很大、思虑很深,感到眼界大开、思维洞开,感到如沐春风、如饮甘泉,通俗来讲,就是让人看了之后,感到可美、可爽、可管用、可得劲、可过瘾。如何增强文章的思想性和趣味性,体会起码得具备以下几个方面的条件:
      要多思考。不思考,就没有思路;不思考,就不会深刻。面对一个问题,面临一个任务,首先要充分调动你的大脑,把问题弄清楚,把任务搞明白,对如何解决问题、如何完成任务,要理出道道,要想出办法,然后反复比较、论证、推敲,确定最佳的选择。这些问题不考虑,不清楚,提起笔来,必然懵懂一片,不知何处下手。有些时候,可能感觉类似的问题见得多了,凭感觉处理,靠经验办事,殊不知世上没有相同的叶子,人不能踏入同一条河流,任何事物都有特殊性,不思考,就看不到差别,摸不准本质,写出的东西就缺乏针对性和有效性,就可能驴唇不对马嘴,甚至让人看了以后,犹如盲人骑瞎马、夜半临深池,扑通掉进沟里。
      要勤练习。身体健美,要经常锻炼;容颜秀美,要经常保养,文章要美,也要经常练习、反复练笔。如何把词用准确,如何把句子写顺畅,如何把结构搭建好,如何把意思说透彻,都需要下大气力,费大工夫。只有在反复的练习中,才能体味出来、琢磨出来、总结出来。没有一番寒彻骨,哪有梅花扑鼻香,没有一番硬功夫,哪能练就规范的表述、生动的表达?哪能领悟到说明问题的技巧、解决问题的道道?不但如此,只有在反复的练习中,才可能及时捕捉灵感,才可能激发神来之笔,也才可能成就里程碑式的锦绣文章。
      要会借鉴。一个人的精力、才力都是有限的,单靠自身的智慧和力量,想要究天人之际、通古今之变、成一家之言,谈何容易。想要把每个词都用贴切,把每句话都弄精炼,把每层意思都说周全,实在不易。如果想要进一步做到包罗万象、气象万千,想进一步体现前沿的理论、创新的理念,想进一步挖掘深度、增进厚度,则更是难上加难。如果,能够把成熟的观点、鲜活的典故、精美的语言、生动的表述借鉴过来,消化、吸收、融合进来,则必然会增加文章的力量,增进文章的美感,增强文章的权威,让文章美不胜收、妙不可言。抄袭别人,为人不耻,而不会借鉴,则行之不远。
**** Hidden Message *****

页: [1]
查看完整版本: 为文杂谈